Naravno, to je bilo davno, kad smo Ozzy i ja radili po Bethnal Greenu.
Claro que isso era quando eu e Ozzy trabalhávamos em Bethnal Green.
Nije bilo tako davno kad sam ja bio zakon, jašuci za Chisuma.
Há pouco tempo, eu era a lei, às ordens de Chisum.
Nije bilo tako davno kad smo ti i ja marširali po tom polju.
Não passou assim tanto tempo desde que tu e eu marchamos ali.
Sve je poèelo jedne noæi, ne tako davno, kad sam htio uèiniti uslugu kolegi, i primio novu pacijenticu.
Tudo começou numa noite, não há muito tempo, quando fiz um favor a um colega... e aceitei um novo paciente.
Bilo je davno kad smo radili ovo popodne.
Faz tempo que não transamos à tarde.
Bijaše to davno, davno, kad je Nosferatu, besmrtna rasa vampira, protjerana iz Egipta.
Há muito, muito tempo, os Nosferatu, os mortos-vivos, a raça dos vampiros, foram expulsos do Egito.
Da sam bar preuredila ovu kuhinju onda davno kad sam imala para to da uradim.
Quem dera tivesse reformado esta cozinha anos atrás... quando tinha dinheiro para isso.
Da, toliko je bilo davno, kad sam to èuo poslednji put da ne znam šta to više znaèi.
Sim, isso teria sido bom antes de eu ouvir aquilo, eu já não sei mais o que significa mais nada.
Znaš, bilo je davno kad sam jeo dobre ljudske oèi na ovom svetu.
é tão difícil de achar bons olhos humanos neste mundo.
Nije bilo davno kad je naš narod bio sreæan i napredan.
Não foi há muito tempo que o nosso povo era feliz e próspero.
To je bilo jako davno, kad sam bio cijenjen.
Isso foi há muito tempo, quando eu era um cientista respeitável.
Nekad davno, kad smo bili mladi...
Certa vez, quando nós éramos jovens...
Nekad davno, kad su se užasne stvari dešavale ljudima, to je ostala misterija.
Era uma vez em uma época quando coisas terríveis aconteciam com as pessoas e permaneciam um mistério.
Nije bilo tako davno kad sam i ja prolazila kroz istu stvar. Uèila cake.
Não faz muito tempo que passei pela mesma coisa... e aprendi como era.
Jednom davno, kad je bio sunèan dan, škorpion i lisica, sreli su se na obali reke.
Era uma vez, em um dia ensolarado, o escorpião e a garça encontram-se na margem de um rio.
Izgleda kao da je bilo davno... kad se sat dogaðaja, koji su me doveli ovamo, zaustavio.
Parece que foi há tanto tempo, que a sucessão de eventos que me trouxeram aqui começaram a acontecer.
Jednom davno kad sam imala 8 godina ili tako nešto.
Lembra uma época quando tínhamos uns oito anos
Davno, kad sam rekla djedu Morrisu... da se želim udati, rekao je da je Marty sjajan... ali da je krivinaš.
Há muito tempo, quando contei ao vovô Morris... Que eu queria me casar... Ele disse que Marty era ótimo...
Bilo je to davno, kad je mama bila trudna sa tobom.
Foi há muito tempo, quando mãe estava grávida de você.
Da...nekad davno kad smo se kresali posle utakmica.
Sim, bem na época que costumávamos fazer sexo depois do "SportsCenter".
Nije bilo tako davno, kad si služila onom ko je izazvao svu ovu patnju.
Não faz tanto tempo que serviu a quem criou todo esse sofrimento.
Sjecas se davno kad te sutnula preko faxa?
Lembra na faculdade, aquela garota que te terminou com voce por fax?
Izabrao si me jako davno. Kad si bio mali deèak, koji kaki u gaæe.
Você me escolheu há muito, muito tempo atrás quando você era apenas um garotinho mal saído das fraldas.
Èarli i ja smo se upoznali nekada davno, kad sam dobila diplomu iz psihologije na Berkliju, a on je radio u vinogradima, u Napi.
Charlie e eu nos conhecemos quando eu estava fazendo meu PhD em Psicologia em Berkeley, e ele trabalhava em um vinhedo em Napa.
Nije bilo tako davno kad smo radili rame uz rame u "W", i potpuno me je oborila s nogu.
Não faz muito tempo, trabalhamos juntos na "W", e me apaixonei perdidamente por ela.
Mary sam upoznao davno kad me pratila do Žednog Dabra, skladište gde su lovci trenirali po cele dane, a noæu pili s jednom od najboljih Lucillinih cura.
Conheci Mary há muitos anos quando ela me rastreou em Thirsty Beaver, um armazém onde os matadores podiam treinar o dia todo e à noite, compartilhavam uma bebida forte com uma das famosas beaver girls, Lucille.
Castle, nije bilo davno kad bih u seksi odjeæi... odmah dobila odgovor od tebe.
Castle, não faz muito tempo quando eu vestida com uma roupa sexy receberia... uma resposta imediata sua.
Bome izgleda da je bilo davno kad smo to i ja prvi puta pjevali tu.
Parece que faz um tempão que você cantou pela primeira vez aqui.
Nekada davno, kad smo bili mladi, zaradili smo nešto para, ali nikad to nije bilo, znaš...
Quando éramos jovens, ganhamos um pouco de dinheiro mas nunca foi, sabe...
Davno, kad sam bila mnogo mlaða, išla sam da gledam Vei Ling Sua.
Quando eu era bem mais nova, anos atrás, fui assistir... Wei Ling Soo.
Da, imao sam mnogo stvari, davno kad sam bio oženjen.
Sim, eu tinha muitas coisas, há muito tempo atrás quando eu era casado.
Nekad davno kad je yemlja gorela, 12 stanica plutalo je svemirom sasvim same.
Há muito tempo, quando a Terra pegava fogo, 12 estações partiram para o espaço sozinhas.
Moji deda i baka su se iselili odavde davno kad je zemlja bila jeftina.
É sua? Meus avós mudaram-se para cá quando os terrenos eram baratos.
Bilo je to davno, kad je Alistair bilo normalno ime.
Bem, há muito tempo atrás, Alistair era comum como Jake.
Davno, kad ste izabrani za predsednika.
Muito tempo atrás... quando se elegeu presidente.
Bio sam oženjen, veoma davno, kad sam bio mlad i glup.
Eu já fui casado, muito tempo atrás, quando eu era jovem e um verdadeiro idiota.
To je bilo davno. Kad god bih poslovno došao u Pitsburg, zaista nisam želeo da slušam o orhidejama, ali ipak bih je pozvao.
Tudo que eu sei é que sempre que fazia negócios em Pittsburgh, eu pensava que não queria ouvir sobre orquídeas e, ainda assim, eu ligava para ela.
Upoznao sam je davno kad se bavila uliènom magijom u tržnom centru.
Conheci-a anos atrás, quando fazia mágica de rua -no Correio Nacional.
6.1469881534576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?